El Pais, July 9, 1991

From The Elvis Costello Wiki
Jump to navigationJump to search
... Bibliography ...
727677787980818283
848586878889909192
939495969798990001
020304050607080910
111213141516171819
202122232425 26 27 28


El Pais

Spain publications

Newspapers

Magazines

Online publications


European publications

-

Elvis Costello presenta en Londres la gira que le traerá España

El cantante apuesta por la música de los 70

translate
Javier Pérez de Albéniz

La prensa británica, no muy amiga de alabar a músicos de carácter difícil, le considera el compositor pop británico más lúcido desde la pareja McCartney-Lennon. Vegetariano, introvertido y poco hablador, Elvis Costello no quiere seguir el ritmo del mundo: apuesta en su nueva gira por la música con que se dio a conocer en los años setenta reniega de su nacionalidad británica y procura no actuar en plazas de toros. Sus actuales conciertos, sobrios estéticamente y de brillante sonido, le han servido para triunfar en Londres unos días antes de llegar a Madrid, San Sebastián, Barcelona y Gijón.

El Costello de los noventa, oculto tras una poblada barba y una larga melena, más parece la reencarnación de Robinson Crusoe que una estrella del rock and roll. Después de dos horas de música, saluda a las 5.000 personas que le aclaman con una simple torsión de cuello y da por finalizada su presencia en escenarios británicos. Le espera el resto de Europa. Declan McManus, verdadero nombre de Elvis Costello, es uno de los pocos músicos capaces de llenar seis noches consecutivas el Hammersmith Odeon londinense. Aproximadamente 30.000 personas, de todas las edades, han aplaudido a rabiar a uno de los últimos genios del pop en la presentación británica de la gira europea de su último disco (Mighty like a rose).En España, donde Costello sólo ha actuado una vez, las fechas de los conciertos han sufrido numerosos cambios. Madrid (día 26, plaza de toros de Las Ventas), San Sebastián (día 27, velódromo de Anoeta), Barcelona (día 29, velódromo de Horta) y Gijón (día 30, plaza de toros) son las ciudades y fechas definitivas. Enemigo visceral de la violencia, se negó en un principio a tocar en plazas de toros; "Mi música no siempre es alegre", declaró a este periódico durante una reciente visita a Madrid, "y en ciertos momentos necesita algo de intimidad, de concentración. Es muy difícil conseguir estos estados al aire libre, y aún más en un escenario habitualmente cubierto de sangre...". Finalmente ha tenido que ceder a sus pretensiones ante la imposibilidad de ocupar, en las fechas previstas para Madrid y Gijón, locales cerrados de capacidad similar a la admitida por los cosos taurinos.

El éxito a nivel mundial de este cantante, guitarrista y compositor de 35 años, es el reconocimiento definitivo de una generación, de un grupo de artistas que comenzó a romper moldes en 1977 bajo el epígrafe de new wave. Ahora abordan la década de los noventa con un perfecto equilibrio entre madurez y frescura. Costello, líder de esa generación, vive los momentos más importantes de una carrera marcada por su áspero carácter y por una Inigualable colección de canciones de calidad.

-

El Pais, July 9, 1991


Javier Pérez de Albéniz previews Elvis Costello with The Rude 5, on Friday, July 26, 1991, Las Ventas, Madrid, Spain; Saturday, July 27, 1991, Polideportivo de Anoeta, San Sebastián, Spain; Monday, July 29, 1991; Velòdrom d'Horta, Barcelona, Spain and Tuesday, July 30, 1991, Plaza De Toros, Gijon, Spain.



-



Back to top

External links