Gaffa, June 2002

From The Elvis Costello Wiki
Jump to navigationJump to search
... Bibliography ...
727677787980818283
848586878889909192
939495969798990001
020304050607080910
111213141516171819
202122232425 26 27 28


Gaffa

Denmark publications

European publications

-

Elvis Costello - Tilbage I stødet


translate
   Finn P. Madsen

Scanning errors uncorrected...

Han startede sin pladekarriere som new wave-helt, da punken brød ud i lys lue. Siden har Elvis Costello udforsket næsten alle randområder på den musikalske skala med et hav af musikere. Nu er han vendt tilbage til sit udgangspunktet, hvor den forvrængede guitar igen får lov til at tale.


— Tiden er nu, og jeg er mere end klar. Ordene kommer brusende som strømmen i en flod. På den anden side af bordet sidder 70'ernes new wave-ikon Elvis Costello iført afslappet street wear, de genkendelige briller med kraftigt stel og orange brilleglas og en slidt sort læderjakke. Han ligner på ingen måde en herre, der runder de 50 om to år. Med rette får indledningssætningen en rammende mening, da han på sit nye og første album i eget navn i seks år, When I Was Cruel, lyder som en rockmusiker, der er tilbage i stødet med stikket godt plantet i forstærkeren.

Ind til benet

— Efter at have lavet musikalske projekter i en mere disciplineret form i adskillige år tiltrækker det elektriske lydbillede mig igen. When I Was Cruel indeholder alle de lyde, som jeg altid har været helt vild med. Fuzzguitar med masser af tremolo og distortion var sammen med rytmen og energien udgangspunktet for albummet, fortæller Elvis Costello fra værelse 76 på Gresham Royal Marine Hotel halvanden times kørsel fra Dublin, hvor pladeselskabet har sat Gaffas udsendte stævne med den karismatiske musiker. Hele albummet kom til verden ved hjælp af en Silvertone-guitar, en 15 watts forstærker og en beatbox for at få den rette lyd. IdSn var at få grundrytmen til at fremstå så autentisk som muligt.

— Livedelen af pladen er indspillet på syv dage. Vi brugte derimod lang tid på at mixe, fordi de distortede lyde gerne skulle fremstå som en musikalitet. Selv om vi vidste, hvor vinden bar os hen, ville jeg stadig afprøve en masse ting, som du sikkert kan høre på "Spooky Girlfriend," "When I Was Cruel No. 2" og "Soul For Hire." Trods det lyder ingen af sangene, som om de er overmixede. De er derimod meget ind til benet, fastslår Elvis Costello, der nu har fået talt sig varm og sidder henslængt i sin lænestol på den mest afslappede vis. Her er langt fra de sure opstød eller vrisne bemærkninger, som Costello nogle gange er blevet beskyldt for at have rigeligt af på lager. Costello anno 2002 fremstår derimod vittig, veltalende og udadvendt grænsende til det overhøflige. Og et er sikkert: han elsker at tale om sin musik.

Som en uddannelse

Costello har gået med trangen til at lave et album i eget navn i adskillige år. Allerede i 1999 havde han skrevet to tredjedele af sin nye langspiller. Men albummet blev henlagt på grund af manglende tid. Frugtbare kollaborationer med Burt Bacharach, Roy Nathanson, Anne Sofie von Otter og Aterballetto Dance Company, hvor han skrev en helt opsætning til en musical, tog det meste af den travle musikers tid, så hans egne projekter konstant blev skubbet i baggrunden. Men hvad har dette samarbejde på kryds og tværs givet Costello musikalsk? Kan en musiker med hans erfaring overhovedet lære mere?

— Absolut, alle disse oplevelser lærer dig noget, akkurat som med en uddannelse, du betaler bare ikke for den. Nogle gange er det svært at se, hvordan man har lært om nye tilgange til musikken. Det kommer helt af sig selv, fordi man prøver det i praksis. Jeg er blevet bedre til at arrangere og komponere, deriblandt store orkesterstykker. Desuden er jeg blevet en meget bedre sanger. Jeg har altid kunnet croone, på trods af at min stemme altid har været meget nasal, siger Costello og fastslår, at der højst er omkring fem gode rock-sangere tilbage i verden. Deriblandt ham selv og Thom Yorke.

Da nyheden om et nyt Costello-album i eget navn kom frem, gik rygterne straks på, at han havde samlet de originale Attractions bestående af Pete Thomas, trommer, Steve Nieve, keyboards og Bruce Thomas på bas. Sammen med dette hold har han lavet hæderkronede album som This Year's Model, Armed Forces, Blood & Chocolate og Imperial Bedrooms.

— Åh Gud, det håber jeg ikke. Det ville have været en katastrofe. Min sidste tour med The Attractions er min værste oplevelse som musiker. Det var totalt deprimerende, fordi atmosfæren var så negativ. Jeg vidste, at vi ville skilles, hvilket gjorde mig trist, men også lettet, fordi det var definitivt slut, forklarer Costello, der dog alligevel har forsonet sig med Pete Thomas og Steve Nieve på When I Was Cruel.

— Jeg har altid haft et godt forhold til de to. De har lavet meget andet musikalsk end The Attractions. Derfor er de så gode musikere. De har givet mit nye album nogle fantastiske inputs og gik direkte i studiet, uden at jeg skulle fortælle dem noget. Det kan man desværre ikke sige om Bruce Thomas, som er et frygteligt elendigt menneske. Han lever på, hvad der var engang, og han hader mig, fordi jeg opløste The Attractions, forklarer Costello, der har erstattet Bruce Thomas med Davey Faragher fra Cracker på bas.

Forudsigelig musikbranche

Titlen på Elvis Costellos nye album, When I Was Cruel, falder pænt i spænd med andre Costello-titler som Brutal Youth, Blood & Chocolate, All This Useless Beauty og Get Happy!! Det vrede og lidt negative med et stænk af sarkasme er stadig til at få øje på.

— Albummet skulle jo kaldes noget. Jeg kan godt lide måden, det lyder på. Måske har jeg en bestemt måde at udtrykke mig på, som folk genkender. Da jeg var yngre, var jeg meget aggressiv og brugte nogle gange lidt for meget energi på folk, som ikke var værd at bruge min vrede på. Nu føler jeg, at det er synd for disse mennesker, som det gik ud over, siger Costello, mens han slår en latter op. Humoren fejler bestemt ikke noget nu om dage hos denne livskyniker, der altid har kredset om emner som selvbedrag, overfladiskhed og frustrationen ved kærlighedsforhold i sine tekster. Sådan er det også på When I Was Cruel, tag blot nummeret "Alibi," der oser langt væk af selvbedrag og løgne: "Sometimes I'm so forgiven / Everythings seems bad to me / But I can't go on living with this alibi".

— Jeg er ikke så god til at skrive lige ud af landevejen kærlighedssange, uden at der skal være en twist på en eller anden måde. Mit talent er måske at skrive sange, som andre ikke er så gode til at skrive. Intensiteten mellem mennesker er altid spændende, derfor interesserer disse emner mig, forklarer Elvis Costello, mens interviewet ebber ud. Men inden da skal musikbranchen som vanligt lige have et skud for boven:

— Musikbranche, er der nogen? Nutidens branche er meget forudsigelig og fordrejet. Da jeg var barn, var der altid tv-stjerner, som hed Bobby dit og Bobby dat. De kom ind mellem Elvis og Beatles og er akkurat ligesom nutidens markedsførte popstjerner, der heldigvis er glemt hurtigere, end de kom frem.

-

Gaffa, June 2002


Finn P. Madsen interviews Elvis Costello.

Images

2002-06-00 Gaffa page 30.jpg
Page scans.

2002-06-00 Gaffa page 31.jpg


2002-06-00 Gaffa cover.jpg
Cover.

-



Back to top

External links