El Pais, April 28, 1991: Difference between revisions
(add transcribed text) |
(add remaining transcribed text) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
Costello se muestra amable con los fotógrafos y divertido y parlanchin con los periodistas. Sólo cambia su semblante cuando habla de politica, de religión y de su pais. “Me avergũenzo de tener pasaporte inglés”, afirma cada vez que tiene ocasión; con esta frase comienza una larga retahíla de comentarios antibritánicos que finalizan recordando su actual residencia: “Vivo en Dublín porque Inglaterra está llena de ingleses... y eso es demasiado horrible”. “No escribo de politica de forma consciente, pero mis emociones me pueden llevar hacia ella”, dice tratando de explicar el cariz social de algunas de sus letras. | Costello se muestra amable con los fotógrafos y divertido y parlanchin con los periodistas. Sólo cambia su semblante cuando habla de politica, de religión y de su pais. “Me avergũenzo de tener pasaporte inglés”, afirma cada vez que tiene ocasión; con esta frase comienza una larga retahíla de comentarios antibritánicos que finalizan recordando su actual residencia: “Vivo en Dublín porque Inglaterra está llena de ingleses... y eso es demasiado horrible”. “No escribo de politica de forma consciente, pero mis emociones me pueden llevar hacia ella”, dice tratando de explicar el cariz social de algunas de sus letras. | ||
'' | Único e inigualable | ||
Impulsor y cerebro de la ''nueva ola'' británica de finales de los setenta y comienzos de los ochenta, Costello cuenta con un repertorio absolutamente único e inigualable. También le acompaña una reputación ganada a pulso de personaje conflictivo y malhumorado, reputación que echó por tierra durante la visita que realizó a Madrid para presentar su nuevo disco, titulado ''Mighty Like a rose''. Los días 29 y 30 dcl próximo mes de julio presentará este trabajo en directo en Barcelona y Madrid, respectivamente. “Puede parecer que controlo minuciosamente mi carrera, pero no es cierto. Realizo con mimo mi trabajo, no me rijo jamás en las tendencias del momento, ignoro las modas y no me preocupo por las casas de discos. Esto hace que me sienta bien, y mi música lo agradece”. | |||
Ahora Costello se encuentra escribiendo la música para una obra dramática. Se trata de su primera experiencia fuera del mundo del pop, “algo francamente relajante, totalmente instrumental, que se podrá ver por televisión dividido en siete capitulas”. Un producto totalmente distinto a las canciones de su último trabajo, cargadas en ocasiones de compromise social y de crítica a otros músicos: “¿Quién es el millonario que dijo ‘imaginate que no existen las propiedades” / Un pobre escolar dice ‘no necesitamos lecciones”. Así canta Costello en el tema ''[[The Other Side Of Summer|The other side of summer]]'', en clara alusión primero a [[John Lennon]] y posteriormente a Pink Floyd. “Es terrible que la gente sea tan poco responsable con las cosas que escribe; no se puede hablar tan a la ligera de algo tan serio como la educación infantil. El caso de Lennon es distinto. Me gusta mucho su forma de componer y escribir, pero esa estrofa es un error grave...”. | |||
Poco amigo de la popularidad, Costello asegura no tener relación con los músicos de su generación. “No me sentí nunca como parte de un movimiento musical. Las etiquetas son buenas para la industria, no para los músicos”. El compositor gasta ahora su tiempo en leer, viajar y enseñar a su hijo a tocar la guitarra. | |||
{{cx}} | {{cx}} | ||
Line 34: | Line 40: | ||
<br> | <br> | ||
{{Bibliography notes footer}} | {{Bibliography notes footer}} | ||
Line 52: | Line 56: | ||
[[Category:Newspaper articles]] | [[Category:Newspaper articles]] | ||
[[Category:Come Back In A Million Years Tour|~Pais 1991-04-28]] | [[Category:Come Back In A Million Years Tour|~Pais 1991-04-28]] | ||
Revision as of 22:39, 7 January 2015
|
|