Rock & Folk, October 1982: Difference between revisions

From The Elvis Costello Wiki
Jump to navigationJump to search
(formatting / update image links)
(add more transcribed text)
Line 31: Line 31:
Sur "The Long Honeymoon" : ''"La chanson a quelque chose de français, alors on a pensé mettre un accordéon dessus."''  
Sur "The Long Honeymoon" : ''"La chanson a quelque chose de français, alors on a pensé mettre un accordéon dessus."''  


Sur "Man Out Of Time" : ''"Quand nous avions fait un show country and western à Aberdeen, nous avians habité dans une maison de campagne qui, pour une raison quelconque, m'aveit semble sinistre. Ça m'a suggére l'idée d'un manège sinistre dans des intérieurs aristocratiques. Et je suppose que ça parle de moi également. La chanson evoque la notoriété, la façon dont on s'y habitue, dont on l'implore. "  
Sur "Man Out Of Time" : ''"Quand nous avions fait un show country and western à [[Concert 1981-07-30 Aberdeen|Aberdeen]], nous avians habité dans une maison de campagne qui, pour une raison quelconque, m'aveit semble sinistre. Ça m'a suggére l'idée d'un manège sinistre dans des intérieurs aristocratiques. Et je suppose que ça parle de moi également. La chanson evoque la notoriété, la façon dont on s'y habitue, dont on l'implore. "  


Sur “Almost Blue“ : “''C'est une tentative d'écrire dans un style classique. Il n'ya pas un mot dans les paroles qu'on n'entendrait pas, logiquement, dans une chanson ecrite autour de 1940. Le style de cette chanson m'été suggéré par l'écoute de Chet Baker. C'est la seule personne que j'aimerais entendre reprendre cette chanson, à part Frank Sinatra, bien sûr, parce que là je serais très riche.''”
Sur  “ ... and In Every Home” : “'' Quelqu'un a dit que ça ressemblait a “ l'Opéra de Quat'Sous “,  et  ça ne me dérange pas du tout.  C'est une chanson sur le fait d’être au chômaqe. Je n'ai pas essayé de rendre le sujet majestueux, mais j'ai essaye de dire que la personne a beaucoup plus de valeur que son travail.''“
Sur “ The Loved Ones “ : “''L'idée de a chanson, c'est “au diable la postérité “, ou “il vaut mieux vivre que mourir jeune“. Tous les musiciens junkie qui meurent dans des circonstances pretendument romantiques, au les ecriveins alcooliques qui meurent dans un flamboiement de fausse gloire, ont un père et une mère ou une sœur quelque part qui vont pleurer toutes les larmes de leurs yeux, et c'est le propos de la chanson. C'est à eux d'enterrer l'imbécile.''“
Sur “ Human Hands “: “''C'est une chanson d'amour sans detours, qui évoque le fait de ne pas être capable de dire “je t'aime“ ou peut-être de ne pas le dire assez clairement.''“
Sur “Kid About It“ : “''Ça parle du mensonge, du fait de fuir ses reponsibilités. Je joue pratiquement de tous les instruments dessus, comme sur “New Amsterdam” et “Big Sister’s Clothes”.'' “


{{cx}}
{{cx}}
Line 38: Line 47:
{{rttc}}
{{rttc}}


{{tags}}[[Imperial Bedroom]] {{-}} [[A Conversation With Elvis Costello]] {{-}} [[Jake Riviera]] {{-}} [[Nick Lowe]] {{-}} [[Geoff Emerick]] {{-}} [[Squeeze: East Side Story|East Side Story]] {{-}} [[Almost Blue]] {{-}} [[Beyond Belief]] {{-}} [[Tears Before Bedtime]]  
{{tags}}[[Imperial Bedroom]] {{-}} [[A Conversation With Elvis Costello]] {{-}} [[Jake Riviera]] {{-}} [[Nick Lowe]] {{-}} [[Geoff Emerick]] {{-}} [[Squeeze: East Side Story|East Side Story]] {{-}} [[Almost Blue]] {{-}} [[Beyond Belief]] {{-}} [[Tears Before Bedtime]] {{-}} [[Shabby Doll]] {{-}} [[The Long Honeymoon]] {{-}} [[Man Out Of Time]] {{-}} [[ Almost Blue (song)|Almost Blue]] {{-}} [[Chet Baker]] {{-}} [[Frank Sinatra]] {{-}} [[...And In Every Home]] {{-}} [[The Loved Ones]] {{-}} [[Human Hands]] {{-}} [[Kid About It]] {{-}} [[New Amsterdam]] {{-}} [[Big Sister's Clothes]]
{{cx}}
{{cx}}



Revision as of 12:30, 23 February 2021

... Bibliography ...
727677787980818283
848586878889909192
939495969798990001
020304050607080910
111213141516171819
202122232425 26 27 28


Rock & Folk

France publications

Newspapers

Magazines

Online publications


European publications

-

Elvis Costello — Monologue


translate
   Michka Assayas

C'est bien connu Elvis Costello refuse énergiquement les interviews. A telle enseigne que despuis bientôt quatre ans, plus personne ne se fatigue à téléphoner à Jake Riviera pour quémander un entretien avec le grand homme.

Pourtant — et c'est devenu proverbial — Elvis Costello adore parler. Et le grand bavard qui sommeille en lui ne demande qu'à se répandre partout et sur tous les sujets.

Pour ce faire, l'homme a trouvé une astuce qui lui permet d'éviter de se retrouver devant les crétins qui lui demandent pourquoi il n'aime pas les nègres ou ce qu'il pense de Joe Jackson. Il enregistre des quasi-monologues accompagnent la sortie de ses dernières productions. A Conversation With Elvis Costello se présente sous la forme d'un double album non disponible dans le commerce, où on l'entend commenter au fur et à mesure tous les morceaux d' Imperial Bedroom.

La voix chaude, grave enjouée, Elvis Costello ressort comme une nature joviale, optimiste, les pieds fermement posés sur terre. Et si ce n'était pas suffisant, le solide accent de Liverpool ("love" prononcé "loov") complète la personnalité de cet homme pétri de bon sens.

Sur la genèse du disque: "Nous avons fait avec groupe le pacte de traiter chaque chanson individuellement à la différence des autres albums où l'on débattait avec Nick Lowe d'une idée générale de production."

Sur la production: "J'ai co-produit le disque avec Geoff Emerick. J'ai mis "sur une idée originale d'Elvis Costello" parce que je ne voulais pas que son rôle soit ensuite minimisé par la presse. (Il compare son rôle à lui à celui qu'il jouait sur "East Side Story" de Squeeze, où ses contributions se réduisaient à des suggestions du genre: "Et si on mettait une batterie qui fait booooom ici?") Geoff (qui a été l'ingenieur du son de Sgt. Pepper et d' Abbey Road) avait des doutes très sains sur les tendances les plus suspectes de la production moderne, que j'avais aussi. Je n'ai pas envie de faire des disques qui sonnent "Soixante", mais il y a des elements de la production des Années 60 qui se sont peu à peu érodés. La grosse caisse devient de plus en plus forte, à un point que c'en est grotesque. Et la voix est devenue de plus en plus faible." (C'est sur le travail de la voix qu'il est particulièrement satisfait des services des Geoff Emerick.)

Sur l'origine des chansons: "Je n'ai pas gardé la plupart de celles que j'avais écrites à l'époque d'"Almost Blue". Il y eu un changement d'attitude global dans mon écriture. En studio, j'ai eu des doutes. Nous avons enregistré les backing tracks, et j'ai ensuite modifié la plupart des mélodies. J'ai entièrement réécrit "Beyond Belief" en studio, par exemple. A l'origine, les paroles étaient dénaturées, parce que je les chantais à un rythme aussi frénétique que l'accompangement. Alors j'en ai coupé la motié, et j'ai pu les chanter moitié moins vite en gardant le méme accompagnement. C'est ça qui rend la chanson originale."

Sur "Tears Before Bedtime": "Je chante d'une façon résignée plutôt que très douloureuse. Je crois que Jes gens ont eu leur dose de douleur et de souffrance, surtout sur nos disques. C'est une chanson humoristique. "

Sur "Shabby Doll": "Il y avait cet hôtel où nous étions passés pendant une tournée, qui avait ces vieilles affiches encadrées de musiciens; et on voyait en dessous des légendes comme "He's the elegant gentleman of song". Sous le portrait d'une chanteuse, on lisait " She's just a shabby doll". Je ne sais pas pourquoi: peut-être elle arrivait sur scène en haillons (shabby = râpé, usé}, au c'était les paroles d'une de ses chansons. Au début, les gens comprenaient " shaggy dog " (chien poilu). "

Sur "The Long Honeymoon" : "La chanson a quelque chose de français, alors on a pensé mettre un accordéon dessus."

Sur "Man Out Of Time" : "Quand nous avions fait un show country and western à Aberdeen, nous avians habité dans une maison de campagne qui, pour une raison quelconque, m'aveit semble sinistre. Ça m'a suggére l'idée d'un manège sinistre dans des intérieurs aristocratiques. Et je suppose que ça parle de moi également. La chanson evoque la notoriété, la façon dont on s'y habitue, dont on l'implore. "

Sur “Almost Blue“ : “C'est une tentative d'écrire dans un style classique. Il n'ya pas un mot dans les paroles qu'on n'entendrait pas, logiquement, dans une chanson ecrite autour de 1940. Le style de cette chanson m'été suggéré par l'écoute de Chet Baker. C'est la seule personne que j'aimerais entendre reprendre cette chanson, à part Frank Sinatra, bien sûr, parce que là je serais très riche.

Sur “ ... and In Every Home” : “ Quelqu'un a dit que ça ressemblait a “ l'Opéra de Quat'Sous “, et ça ne me dérange pas du tout. C'est une chanson sur le fait d’être au chômaqe. Je n'ai pas essayé de rendre le sujet majestueux, mais j'ai essaye de dire que la personne a beaucoup plus de valeur que son travail.

Sur “ The Loved Ones “ : “L'idée de a chanson, c'est “au diable la postérité “, ou “il vaut mieux vivre que mourir jeune“. Tous les musiciens junkie qui meurent dans des circonstances pretendument romantiques, au les ecriveins alcooliques qui meurent dans un flamboiement de fausse gloire, ont un père et une mère ou une sœur quelque part qui vont pleurer toutes les larmes de leurs yeux, et c'est le propos de la chanson. C'est à eux d'enterrer l'imbécile.

Sur “ Human Hands “: “C'est une chanson d'amour sans detours, qui évoque le fait de ne pas être capable de dire “je t'aime“ ou peut-être de ne pas le dire assez clairement.

Sur “Kid About It“ : “Ça parle du mensonge, du fait de fuir ses reponsibilités. Je joue pratiquement de tous les instruments dessus, comme sur “New Amsterdam” et “Big Sister’s Clothes”.



Remaining text and scanner-error corrections to come...


Tags: Imperial BedroomA Conversation With Elvis CostelloJake RivieraNick LoweGeoff EmerickEast Side StoryAlmost BlueBeyond BeliefTears Before BedtimeShabby DollThe Long HoneymoonMan Out Of TimeAlmost BlueChet BakerFrank Sinatra...And In Every HomeThe Loved OnesHuman HandsKid About ItNew AmsterdamBig Sister's Clothes

-
<< >>

Rock & Folk, No. 189, October 1982


Michka Assayas reports on the Conversation With Elvis Costello interview promo.

Images

1982-10-00 Rock & Folk clipping.jpg 1982-10-00 Rock & Folk page.jpg
Clipping and page scan.


Photo by Barry Plummer.
1982-10-00 Rock & Folk photo 01 bp.jpg


Cover.
1982-10-00 Rock & Folk cover.jpg

-



Back to top

External links