Rock & Folk, October 1982: Difference between revisions
(add more transcribed text) |
(add remaining transcribed text and tags) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 35: | Line 35: | ||
Sur “Almost Blue“ : “''C'est une tentative d'écrire dans un style classique. Il n'ya pas un mot dans les paroles qu'on n'entendrait pas, logiquement, dans une chanson ecrite autour de 1940. Le style de cette chanson m'été suggéré par l'écoute de Chet Baker. C'est la seule personne que j'aimerais entendre reprendre cette chanson, à part Frank Sinatra, bien sûr, parce que là je serais très riche.''” | Sur “Almost Blue“ : “''C'est une tentative d'écrire dans un style classique. Il n'ya pas un mot dans les paroles qu'on n'entendrait pas, logiquement, dans une chanson ecrite autour de 1940. Le style de cette chanson m'été suggéré par l'écoute de Chet Baker. C'est la seule personne que j'aimerais entendre reprendre cette chanson, à part Frank Sinatra, bien sûr, parce que là je serais très riche.''” | ||
Sur “ ... and In Every Home” : “'' Quelqu'un a dit que ça ressemblait a “ l'Opéra de Quat'Sous “, et ça ne me dérange pas du tout. C'est une chanson sur le fait d’être au | Sur “ ... and In Every Home” : “'' Quelqu'un a dit que ça ressemblait a “ l'Opéra de Quat'Sous “, et ça ne me dérange pas du tout. C'est une chanson sur le fait d’être au chômage. Je n'ai pas essayé de rendre le sujet majestueux, mais j'ai essaye de dire que la personne a beaucoup plus de valeur que son travail.''“ | ||
Sur “ The Loved Ones “ : “''L'idée de a chanson, c'est “au diable la postérité “, ou “il vaut mieux vivre que mourir jeune“. Tous les musiciens junkie qui meurent dans des circonstances pretendument romantiques, au les ecriveins alcooliques qui meurent dans un flamboiement de fausse gloire, ont un père et une mère ou une sœur quelque part qui vont pleurer toutes les larmes de leurs yeux, et c'est le propos de la chanson. C'est à eux d'enterrer l'imbécile.''“ | Sur “ The Loved Ones “ : “''L'idée de a chanson, c'est “au diable la postérité “, ou “il vaut mieux vivre que mourir jeune“. Tous les musiciens junkie qui meurent dans des circonstances pretendument romantiques, au les ecriveins alcooliques qui meurent dans un flamboiement de fausse gloire, ont un père et une mère ou une sœur quelque part qui vont pleurer toutes les larmes de leurs yeux, et c'est le propos de la chanson. C'est à eux d'enterrer l'imbécile.''“ | ||
Line 43: | Line 43: | ||
Sur “Kid About It“ : “''Ça parle du mensonge, du fait de fuir ses reponsibilités. Je joue pratiquement de tous les instruments dessus, comme sur “New Amsterdam” et “Big Sister’s Clothes”.'' “ | Sur “Kid About It“ : “''Ça parle du mensonge, du fait de fuir ses reponsibilités. Je joue pratiquement de tous les instruments dessus, comme sur “New Amsterdam” et “Big Sister’s Clothes”.'' “ | ||
Sur “Little Savage”: “''C’est une chanson d’amour malgré elle. Beaucoup de chansons on été écrites qui disent “I love you”, “the sky’s blue”, et beaucoup d’autres dans le genre désepéré, mais jamais entre les deux. Je crois que je remplis ce role, qui est d’ecrire des chansons qui ne sont pas toujours béates (starry-eyed).''” | |||
Sur “Boy With A Problem” (paroles de Chris Difford, de Squeeze) : “''Chris a un tel métier en termes de mètre et de rhythme, tellement supérieur au mien…''” | |||
Sur “Pidgin English”: “''C’est presque une chanson politique. Je trouve que la façon dont la langue anglaise est mise en pièces par les journaux comme le “Sun” est écœurante. Tôt ou tard, il n’y aura plus de mots pour dire des choses importantes, à part “We want the World Cup”. Le morceau est devenu peu à peu experimental. Quand on l’a joué, au début, ça sonnait vraiment “new-wave”, comme les Jags, quelqu’un qui nous imitait. J’ai détesté ça.''” | |||
Sur “You Little Fool”: “''Vous connaissez cette chanson, “Mother’s Little Helper”, des Rolling Stones, quand c’était encore un bon groupe? Cette mère s’imagine qu’elle est libérale (en donnant des pilules à sa fille), mais elle ne lui apporte aucune aide. J’aime beaucoup ce qu’a dit Adam Ant: Il n’y a pas de règle qui vous oblige à perdre votre virginité. C’est la mère qui a trop lu de “Cosmopolitan” et qui se met à bourrer la tête de sa fille: “Lis l’article sur “la femme sensuelle”. It’s a load of old bollocks.''” | |||
Sur “Town Cryer”: “''Quand on a enregistré ce disque, je me suis dit que les gens en avaient peut-être assez de m’entendre gémir sur “Almost Blue”. Il ne faut pas abuser des bonnes... choses (on l’entend rire distinctement). Cette chanson parle de ça : arrêter de s’apitoyer sur soi-même. Je voulais que ça sonne comme les Impressions: le pont est un hommage à Curtis Mayfield. C’est une musique évoquant quelqu’ un qui disparait dans le lointain.''” | |||
Conclusion: “''L’album devait s’appeler “This Is A Revolution Of The Mind”. Ça vient de la fin de “King Heroin” de James Brown. “Get your mind together and get away from the drugs / This is a revolution of the mind.” Mais je me suis dit que des gens prendraient ça au sérieux, comme un titre des Moody Blues. Après, on a pensé à “P.S. I Love You”, mais K-Tel devait sortir une compilation, genre “20 Merveilleux Succès Romantiques”. J’ai juste pensé à “Imperial Bedroom” un jour, je ne sais pas pourquoi, ça semblait offrir la bonne combinaison de splendeur passé et d’odeur d’alcôve. Quel est le genre de musique de votre nouvel album? Je dirais que c’est une musique genre chambre impériale.”'' J’imagine qu’il a fallu l’assommer pour l’arrêter. | |||
{{cx}} | {{cx}} | ||
{{tags}}[[Imperial Bedroom]] {{-}} [[A Conversation With Elvis Costello]] {{-}} [[Jake Riviera]] {{-}} [[Nick Lowe]] {{-}} [[Geoff Emerick]] {{-}} [[Squeeze: East Side Story|East Side Story]] {{-}} [[Almost Blue]] {{-}} [[Beyond Belief]] {{-}} [[Tears Before Bedtime]] {{-}} [[Shabby Doll]] {{-}} [[The Long Honeymoon]] {{-}} [[Man Out Of Time]] {{-}} [[ Almost Blue (song)|Almost Blue]] {{-}} [[Chet Baker]] {{-}} [[Frank Sinatra]] {{-}} [[...And In Every Home]] {{-}} [[The Loved Ones]] {{-}} [[Human Hands]] {{-}} [[Kid About It]] {{-}} [[New Amsterdam]] {{-}} [[Big Sister's Clothes]] {{-}} [[Little Savage]] {{-}} [[Boy With A Problem]] {{-}} [[Chris Difford]] {{-}} [[Squeeze]] {{-}} [[Pidgin English]] {{-}} [[The Jags]] {{-}} [[You Little Fool]] {{-}} [[The Rolling Stones]] {{-}} [[Town Cryer]] {{-}} [[Almost Blue]] {{-}} [[The Impressions]] {{-}} [[Curtis Mayfield]] {{-}} [[James Brown]] {{-}} [[P.S. I Love You]] | |||
{{tags}}[[Imperial Bedroom]] {{-}} [[A Conversation With Elvis Costello]] {{-}} [[Jake Riviera]] {{-}} [[Nick Lowe]] {{-}} [[Geoff Emerick]] {{-}} [[Squeeze: East Side Story|East Side Story]] {{-}} [[Almost Blue]] {{-}} [[Beyond Belief]] {{-}} [[Tears Before Bedtime]] {{-}} [[Shabby Doll]] {{-}} [[The Long Honeymoon]] {{-}} [[Man Out Of Time]] {{-}} [[ Almost Blue (song)|Almost Blue]] {{-}} [[Chet Baker]] {{-}} [[Frank Sinatra]] {{-}} [[...And In Every Home]] {{-}} [[The Loved Ones]] {{-}} [[Human Hands]] {{-}} [[Kid About It]] {{-}} [[New Amsterdam]] {{-}} [[Big Sister's Clothes]] | |||
{{cx}} | {{cx}} | ||
Latest revision as of 16:44, 23 February 2021
|