Talk:Watching The Detectives: Difference between revisions

From The Elvis Costello Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
I always heard the ''Cut the baby taking off her clothes" line made more sense as ''Cut to baby taking off her clothes.'' ''Cut to..'' as in a film cut...  [[User:JohnH|JohnH]]
I always heard the "''Cut the baby taking off her clothes''" line as "''Cut to baby taking off her clothes''". "''Cut to''", as in a film cut...  [[User:JohnH|JohnH]]

Revision as of 14:22, 20 March 2006

I always heard the "Cut the baby taking off her clothes" line as "Cut to baby taking off her clothes". "Cut to", as in a film cut... JohnH